早安,你今天 Q 了嗎?
一起來認識台灣美食的獨特口感
🇹🇼 In Italy, ‘Al Dente’ Is Prized. In Taiwan, It’s All About Food That’s ‘Q.’
台灣美食為什麼那麼「Q」?
🍭 NEW TAIPEI CITY, Taiwan — As dusk falls at Lehua Night Market, the fluorescent lights flicker on and the hungry customers start trickling in, anxious for a taste of the local delicacies that give this island its reputation as one of Asia’s finest culinary capitals. Neatly arranged pyramids of plump fish balls. Bowls brimming with tapioca balls bathed in lightly sweetened syrup. Sizzling oyster omelets, hot off the griddle. Deep-fried sweet potato puffs, still dripping with oil.
台灣新北市——隨著夜幕降臨樂華夜市,燈光亮起,飢腸轆轆的客人們三三兩兩來到這裡,急於品嚐讓這個島嶼享有亞洲最佳美食之城的當地美食。整齊排成小山的飽滿魚丸。一碗碗涼圓,淋著略帶甜味的糖漿。剛從鐵板上下來,滋滋作響的蚵仔煎。還滴著熱油的炸地瓜球。
-fluorescent: 發出螢光的
-trickle in: 三三兩兩地抵達
-reputation: 名聲
-culinary: 烹飪的
-griddle: 鐵板、煎鍋
-deep-fried: 油炸的
🍡 Take a bite of any of these dishes and you’ll discover a unique texture. But how exactly do you describe that perfectly calibrated “mouth feel” so sought after by local cooks and eaters alike?
Slippery? Chewy? Globby? Not exactly the most flattering adjectives in the culinary world.
Luckily, the Taiwanese have a word for this texture. Well, actually, it’s not a word, it’s a letter — one that even non-Chinese speakers can pronounce.
It’s “Q.”
隨便嘗一口這些小吃,你都會發現它們別具風味。但你該如何形容那種經過精心調配,令當地廚師和食客們趨之若鶩的「口感」呢?
滑溜?有嚼勁?黏稠?這些可算不上是美食界最好聽的形容。
幸運的是,台灣人有一個詞來形容這種口感。其實,這稱不上是個詞語,而是一個字母——就連不講中文的人也能說出它。
那就是「Q」。
-texture: 口感、質地、韻味
-calibrate: 校準、調整、調配
-be sought after: 趨之若鶩
-chewy: 有嚼勁的
🥤 “It’s difficult to explain what Q means exactly,” said Liu Yen-ling, a manager at Chun Shui Tang, a popular teahouse chain that claims to have invented tapioca milk tea in Taiwan. “Basically it means springy, soft, elastic.”
Q texture is to Taiwanese what umami is to Japanese and al dente is to Italians — that is, cherished and essential. Around Taiwan, the letter Q can often be glimpsed amid a jumble of Chinese characters on shop signs and food packages and in convenience stores and advertisements.
「很難解釋Q到底是什麼意思,」人氣連鎖茶飲品牌、號稱台灣珍珠奶茶發明者的春水堂的經理劉葉玲說。「基本上,它是彈牙、軟糯的意思。」
「Q」的口感之於台灣人,就等於「umami」(鮮)之於日本人,「al dente」(有嚼勁)之於義大利人——備受珍視,也必不可少。在台灣各地,可以在店鋪招牌和便利店、廣告的食物包裝中的一堆中文字裡瞥見「Q」這個字母。
-tapioca milk tea: 珍珠奶茶
-springy: 有彈性的、彈牙的
-umami: 鮮味
-al dente: 彈牙、有嚼勁
-glimpse: 瞥見
你知道用「Q」形容食物是台灣獨創嗎?
加入每日國際選讀計畫,發揚台灣 QQ 美食
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
互動問句區
#告訴我✍🏻 「你覺得哪家珍珠最 Q? 」
就送你【QQ美食單字包】!
#50嵐COCO清新福全
#麻古可不可珍煮丹
#小孩子才做選擇 #我全都要
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅吳鳳Rifat,也在其Youtube影片中提到,我記得在台灣第一次過年的時候是2007 年。當時我不知道過年對台灣人的意義,原來大家都要回家團圓。說實話我的第一個過年很孤單,以為外面會有很多好玩的東西!結果都沒有!其實台灣的朋友邀請過我,但是我以為找幾個外國朋友出去玩就可以。結果我的第一個過年不是那麼的快樂。不過後來我從來沒有一個人過年,更融入台...
「chinese dishes中文」的推薦目錄:
- 關於chinese dishes中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於chinese dishes中文 在 CiCi Li Facebook 的精選貼文
- 關於chinese dishes中文 在 CiCi Li Facebook 的最讚貼文
- 關於chinese dishes中文 在 吳鳳Rifat Youtube 的最讚貼文
- 關於chinese dishes中文 在 Spice N' Pans Youtube 的最佳貼文
- 關於chinese dishes中文 在 Andy Dark Youtube 的最讚貼文
- 關於chinese dishes中文 在 Chinese food 中国菜| Learn Chinese Online 在线学习中文 的評價
- 關於chinese dishes中文 在 学中文--食物Part 2|中餐|油条|Learn Chinese Food - YouTube 的評價
- 關於chinese dishes中文 在 chinese food中文-Dcard與PTT討論推薦|2022年07月 的評價
- 關於chinese dishes中文 在 chinese food中文-Dcard與PTT討論推薦|2022年07月 的評價
- 關於chinese dishes中文 在 Love Chinese Food Learn Chinese 喜欢中国美食学中文 的評價
- 關於chinese dishes中文 在 田园时光美食--高汤白菜卷(中文版) - Pinterest 的評價
- 關於chinese dishes中文 在 chinese food中文的費用及心得,FACEBOOK、PTT和網友分享 的評價
- 關於chinese dishes中文 在 chinese food中文的費用及心得,FACEBOOK、PTT和網友分享 的評價
chinese dishes中文 在 CiCi Li Facebook 的精選貼文
Easy Stir-Fry Rice Cakes Recipe (Nian Gao) & Win $1000 Knorr Sweepstakes
Stir-Fry Rice Cakes Written Recipe: https://cicili.tv/stir-fry-rice-cakes-recipe/
炒年糕做法,中文影片: https://youtu.be/9RSA-aHUQTk
****** KNORR SWEEPSTAKES:
https://www.cookwithknorr.com/sweepstakes
To celebrate Chinese New Year, Knorr is going to have an awesome sweepstakes. From Jan 5th to Jan 31st, there will be 10 winners. Those lucky winners will receive $1000 worth of kitchen supplies, including a high quality cast iron induction cooker and an amazing Knorr gift basket.
To enter the sweepstakes, use Knorr Chicken Broth Mix, Knorr Liquid Seasoning, or Knorr Bouillon Cubes. Cook your family’s favorite Chinese New Year dishes, take a picture of the dish, and upload it to Knorr’s website.
chinese dishes中文 在 CiCi Li Facebook 的最讚貼文
Easy Stir-Fry Rice Cakes Recipe (Nian Gao) & Win $1000 Knorr Sweepstakes
Stir-Fry Rice Cakes Written Recipe: https://cicili.tv/stir-fry-rice-cakes-recipe/
炒年糕做法,中文影片: https://youtu.be/9RSA-aHUQTk
****** KNORR SWEEPSTAKES:
https://www.cookwithknorr.com/sweepstakes
To celebrate Chinese New Year, Knorr is going to have an awesome sweepstakes. From Jan 5th to Jan 31st, there will be 10 winners. Those lucky winners will receive $1000 worth of kitchen supplies, including a high quality cast iron induction cooker and an amazing Knorr gift basket.
To enter the sweepstakes, use Knorr Chicken Broth Mix, Knorr Liquid Seasoning, or Knorr Bouillon Cubes. Cook your family’s favorite Chinese New Year dishes, take a picture of the dish, and upload it to Knorr’s website.
chinese dishes中文 在 吳鳳Rifat Youtube 的最讚貼文
我記得在台灣第一次過年的時候是2007 年。當時我不知道過年對台灣人的意義,原來大家都要回家團圓。說實話我的第一個過年很孤單,以為外面會有很多好玩的東西!結果都沒有!其實台灣的朋友邀請過我,但是我以為找幾個外國朋友出去玩就可以。結果我的第一個過年不是那麼的快樂。不過後來我從來沒有一個人過年,更融入台灣,更吸收傳統的習俗。
從2007 年到現在已經過14 年。我已經有自己的家庭,我們每年會有不同的過年氣氛。有時候出國旅行或者回家鄉看家人。兩年前連我妹妹跟外甥也在過年期間來台灣看我們❤️
今年第一次在自己的新家要過年,所以覺得特別興奮。而且孩子也開始了解過年,所以她們開心的唱了許多過年的歌,當然她們的紅包已經準備好了🧧
今晚想要分享一支影片,跟大家一起品嚐年菜。影片中可以看我跟老婆吃12道年菜😋一道一道品嚐好多美食實在是太爽了。祝大家都有很快樂的一年❤️ 萬事如意🙏 Happy 牛 Year 🐂
#年菜 #過年 #團員
FOLLOW 吳鳳 Rifat:
Instagram: https://www.instagram.com/rifatkarlova/
Facebook: https://www.facebook.com/rifatshowman/
Website: www.rifatkarlova.com
chinese dishes中文 在 Spice N' Pans Youtube 的最佳貼文
This is a highly requested recipe and we’re excited that we can finally dish it out to you. Roland got this recipe from our uncle who is a retired zichar chef. It took him a few tries and a few consultations with his cousin who is still a zichar chef, to get this right. Hopefully you can make this recipe on your first try. Roland's cousin suggested that we use Thai yam because its texture is the best for yam ring so if possible, get Thai yam.
中文版视频 https://youtu.be/Gkr35uYtg3Q
According to Hungrygowhere, yam ring is a uniquely Singapore dish, which was first created as a vegetarian dish. Today yam ring or sometimes referred to as yam basket, has become a zichar staple. You can read more about the origin of yam ring here: https://www.hungrygowhere.com/gallery/the-history-behind-singapore-s-original-food-*gid-09a13101/fda80200
If you don't want to make the yam ring, you can also just cook the seafood and chicken stir fry as it is and it'll be a perfect meal too.
See the ingredient list below for your easy reference.
Hope you can recreate this yummy dish in the comfort of your home. Thanks for dropping by our channel.
Please subscribe to stay tuned to our home cooking videos.
Follow us on:
Youtube: www.youtube.com/spicenpans
Facebook www.facebook.com/spicenpans/
Instagram www.instagram/spicenpans
Blog: www.spicenpans.com
Chat with us! info@spicenpans.com
Thanks for watching! See you soon.
xoxo
Jamie
on behalf of Spice N’ Pans
Ingredients:
Serves 4 - 5 pax
For yam ring
---------
300g Thai yam
1 teaspoon five spice powder (https://amzn.to/36oryqu or make it yourself https://youtu.be/4N39Ib8lIsQ)
1 teaspoon salt
1 teaspoon sugar
A few dashes of white pepper (https://amzn.to/2zqCvMa0
60g wheat starch (the one we used: Sunflower Wheat Starch - Tim Sum Flour https://fairprice.com.sg/product/sunflower-tim-sum-flour-wheat-starch-500g-147430)
90ml (slightly more than 1/3 cup) hot water
30g lard (can be replaced with margarine, butter or vegetable shortening)
1/2 teaspoon baking powder (https://amzn.to/2ZqpSvr)
Note: If you don't know how to get lard, just buy a piece of pork fat from your butcher and follow this video: https://youtu.be/PHlRSf6VpQo. The oil that comes out from the pork fat is lard - just let it cool down and then store it in the fridge and it will solidify. Use the crispy lard in your dishes by sprinkling some over. Super yummy!
For stir fry
---------
2 cloves garlic
20g sliced carrots
125ml (1/2 cup) water
2 tablespoons oyster sauce (https://amzn.to/2zmZ84i)
1/2 teaspoon sugar
A few dashes of white pepper
100g thinly sliced chicken
120g shrimp (prawns)
80g scallops
3 young corns
A few pieces of snow peas
Some cornstarch solution
1 teaspoon sesame oil (https://amzn.to/2XqAIPe)
1 tablespoon Chinese cooking wine (Shaoxing Huatiao wine) (https://amzn.to/2LRZYbU)
Other ingredients
---------
35g vermicelli
===
If you like this recipe, you might like these too:
Restaurant style Chinese Spinach Tofu w/ Mushrooms 菠菜豆腐
https://www.youtube.com/watch?v=M1yQ8-w2Hs8&t=55s
Chinese Steamed Chicken & Mushrooms in Oyster Sauce
https://www.youtube.com/watch?v=m19AjHN8b1A&t=76s
Braised Pig’s Stomach w/ Mushrooms & Sea Cucumber
https://www.youtube.com/watch?v=zj_JkAx7n7A&t=23s
Disclaimer:
Spice N' Pans is not related to these products and cannot guarantee the quality of the products in the links provided. Links are provided here for your convenience. We can only stand by the brands of the products we used in the video and we highly recommend you to buy them. Even then, preference can be subjective. Please buy at your own risk. Some of the links provided here may be affiliated. These links are important as they help to fund this channel so that we can continue to give you more recipes. Cheers!
chinese dishes中文 在 Andy Dark Youtube 的最讚貼文
【同遊異輯 COLLAGE #2 | 3款高級牛扒醬汁】
⭐跟埋John Rocha 學做兩款配菜!
⭐Check out John's video and learn how to make two side dishes!
▶▶▶ https://youtu.be/QAzpPo22X10
我與John Rocha的合作項目 「同遊異輯 COLLAGE」也算終於開始啦。第一集就有我們分別製作出兩款配菜和三種醬汁去配襯牛扒。
亦在此感謝Marble Prime送上片中的安格斯黑牛扒給我們試食!
———————————————
-- 紅酒醬汁 Red Wine Sauce–
材料 Ingredients:
乾蔥 Chinese onion | 2 pcs
蒜蓉 White wine | 2 cloves
紅酒 Red wine | 100 ml
牛高湯 Beef stock | 100 ml
牛油 Butter | 10 g
麵粉 Flour | 10 g
做法 Method:
1. 開火,在鍋中放入油、乾蔥碎和蒜蓉炒香。加入紅酒,煮數分鐘把一半的水分收汁。
2. 之後倒入牛高湯,再收汁。
3. 把牛油和麵粉混合成麵糰。放入醬汁裡攪拌。調味。煮數分鐘汁稠身。完成!
1. Turn on the heat, pour some oil into the pot and saute the chopped shallots and garlic. Add the red wine into the pot. Cook for a few minutes and reduce the liquid in half.
2. Add the beef stock and reduce it in half again.
3. Mix the butter and flour to make beurre manie. Add it into the sauce. Season it. Keep stirring it and cook until the sauce starts to thicken. Done!
———————————————
-- 蕎頭忌廉醬汁 Chinese Onion Cream Sauce–
材料 Ingredients:
蕎頭 Chinese onion | 3 pcs
白酒 White wine | 100 ml
牛高湯 Beef stock | 100 ml
牛油 Butter | 10 g
麵粉 Flour | 10 g
淡忌廉 | 100 ml
做法 Method:
1. 開火,在鍋中放入蕎頭碎和白酒,煮數分鐘把一半的水分收汁。
2. 之後倒入牛高湯,再收汁。
3. 把牛油和麵粉混合成麵糰。調味。放入醬汁裡攪拌。煮數分鐘汁稠身。
4. 關火,倒入淡忌廉。攪至均勻並完成。
1. Turn on the heat, get the chopped Chinese onion and white wine into the pot. Cook for a few minutes and reduce the liquid in half.
2. Add the beef stock and reduce it in half again.
3. Mix the butter and flour to make beurre manie. Add it into the sauce. Season well. Keep stirring it and cook until the sauce starts to thicken.
4. Turn off the stove. Pour in the cream and mix well. Done!
———————————————
-- 賓尼士醬 Bearnaise Sauce–
材料 Ingredients:
乾蔥 Chinese onion | 2 pcs
龍蒿 Tarragon | 1 stalk
白酒 White wine | 100 ml
檸檬 Lemon | 1 pc
雞蛋 Egg | 1 pc
澄清牛油 Clarified Butter | 150 g
做法 Method:
1. 開火,在鍋中放入乾蔥碎、龍蒿碎和白酒,煮數分鐘把水分收至約1湯匙份量。倒出隔渣,把精華放涼備用。
2. 之後在熱水上放上一隻碗,放入蛋黃和精華。開始拂打。之後,一邊加入溶化的澄清牛油,一邊繼續拂打,至達到像蛋黃醬的濃稠度便可。
3. 再放入調味和龍蒿碎,拌勻便成!
1. Turn on the heat, get the chopped shallot, tarragon and white wine into the pot. Cook for a few minutes and reduce to a tablespoon of liquid. Strain it, and reserve the liquid.
2. Place a bowl over a bain-marie, put the yolk and the liquid into the bowl. Start whisking it, while slowly adding the clarified butter. Keep doing it until the consistency becomes something similar to the texture of a mayonnaise.
3. Season it and add some more chopped tarragon. Mix well. Done!
———————————————
#牛扒
#同遊異輯
#COLLAGE
☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰
ᴀɴᴅʏ ᴅᴀʀᴋ
▶ ????????: Andy Dark | @chefandydark
▶ ?????????: @Andy_Dark
▶ ???????: https://www.youtube.com/AndyDark/
▶ ?????: contact@andydark.hk
ᴊᴏʜɴ ʀᴏᴄʜᴀ
▶ ????????: John Rocha鹹蝦燦 | @johnrochacooking
▶ ?????????: @johnrochacooking
▶ ???????: http://www.youtube.com/JohnRochaCooking
▶ ?????: eurasianfoodjourney@gmail.com
☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰☰
chinese dishes中文 在 学中文--食物Part 2|中餐|油条|Learn Chinese Food - YouTube 的推薦與評價
学 中文 --食物Part 2| 中餐|Learn Chinese Food⭐️简介:学 中文 --食物Part 2⭐️内容:《食物》Food饺子包子馒头油条春卷面条米饭汤圆粽子月饼火锅水 ... ... <看更多>
chinese dishes中文 在 chinese food中文-Dcard與PTT討論推薦|2022年07月 的推薦與評價
找chinese food中文在Dcard與PTT討論/評價與推薦,提供chinese food中文,Chinese food culture,Western cuisine相關資訊,找chinese food中文就在網路熱推信用卡刷卡 ... ... <看更多>
chinese dishes中文 在 Chinese food 中国菜| Learn Chinese Online 在线学习中文 的推薦與評價
ChineseFood#中国菜Learn Chinese : Chinese food 中国菜| Learn Chinese Online 在线学习 中文 | What is your favorite Chinese food? ... <看更多>